Итак, дано: простой обычный супермаркет Iki в литовской глубинке. Смотрите на пачку крабовых палочек от Vici: "премиум-класс" обозвали "...из камчатского краба". Европейцу родом не из СССР слово "Камчатка" ничего не скажет, это для него пустое место. Ему на пачке для хороших продаж надо писать "Atlantique" или там "Iceland", "Norge fjords". Однако для бывших советских людей слова "Камчатка", "Сахалин" - это рыбный премиум, готовая ассоциация с честной рыбой того времени. Многие из них знают, что Норвегия в принципе - фуфло рыборазводное, масс-бройлер, а вот камчатский продукт - это да... Дальний Восток. Марка, а не бездушный конвейер жырного лосося, кормлёного спецкормом в ловушках-сетках. Ну ещё американская Аляска туда же. Но она дороже и на постсоветском пространстве менее известна.
Так что писать на пачке "...из камчатского краба" - беспроигрышный ход для прибалтийского торговца :)
И вот ещё обратите внимание на ценник. Он дублирован в евро. Литовцы на евро ещё не перешли, но их морально готовят к новому масштабу цен, уже скоро: все абсолютно ценники продублированы в двух валютах, и скидки тоже.
PS. Палочки по факту делаются вообще из минтая. Вы читайте про название, а не про продукт: тут как раз и есть в чистом виде использование покупательской психологии. Многие ведь в суть не вникают. Я бы сказал - даже большинство не вникает.
Journal information