Его суют везде где ни попадя. Нет, я уже смирился со всякими "кейтерингами" и "клинингами" - ясен пень, что "менеджер II ранга по клинингу" звучит гораздо круче, чем банальная "уборщица". Да и образ у клинингового менеджера гораздо сложнее - например, он пользуется в осуществлении клининга более продвинутыми швабрами из Леруа Мерлен.
А вот "тайминг" - с ним совершенно непонятно, зачем он. Разве слово "расписание" или "график" - не полный синоним "тайминга"? Или у него есть ещё и свой, скрытый, смысл - более широкий, чем у "расписания"?
PS. Да, есть и ещё одно дурацкое поветрие с англицизмами. "Нейминг" (искусство наименования). У "нейминга" тоже уникальное значение и нет однозначных синонимов в русском языке? Кто в курсе?
Journal information