Перископ из глубин Тихого океана (periskop.su) wrote,
Перископ из глубин Тихого океана
periskop.su

Category:
  • Mood:

Плюсквамперфект, плюс к нам перфект… или несколько слов о языковых страхах

Пару месяцев назад мне написали из онлайн-школы иностранных языков Lingvister.ru и обратились с предложением поучиться у них языку (на выбор) в скайп-режиме, подтянуть уровень и затем рассказать свои впечатления. Поскольку я был сильно загружен работой над книгой, то воспользоваться этим предложением не смог. Однако язык - дело полезное, и подумав, решил отправить на подтягивание уровня свою половинку. С удовольствием бы отправил её на китайский (он сейчас нужнее), но Маша испугалась такой перспективы и предпочла английский разговорный.


В общем, выделил ей отдельный юзерпик (с Тигришей, которая мой традиционный путевой талисман) - так что она сама расскажет, каковы впечатления от такого вида обучения и каковы успехи. Представляю вашему вниманию первый отчёт (после пяти занятий). В конце полного курса, когда он закончится, снова дам ей слово и она расскажет про итоги. Ну и не обижайте её в комментах, а то я вас знаю. Меня-то ничем не смутить, а она побаивается большой аудитории - но на вопросы по теме ответит :)


* * *
На сегодняшний день мои отношения с английским языком полностью соответствуют известному анекдоту:
- Вы говорите по-английски?
- Да. Со словарём. С людьми пока боюсь.

Вот уж точно – все анекдоты берутся из жизни… «Спасибо» школе – именно благодаря ей у меня и возник внутренний страх перед языком. Уж сколько лет прошло, а я до сих пор помню окрик «YOUR PRONONCIATION!!!», от которого внутри всё сжималось. Я очень старалась его исправить, но чем больше старалась, тем хуже получалось: зажатость – не самое подходящее состояние для правильной артикуляции… Хочется надеяться, что сейчас в школах применяют менее жестокие методы для постановки произношения. Ну или просто мне лично так не повезло.

В университете уже было проще – там основное внимание уделялось «академическому» английскому, если можно так выразиться. Это чтение, работа с литературой, написание рефератов, изложений и т. д., то есть всё то, что должно пригодиться для будущей научной работы. Разговорный язык оставался где-то на периферии. А если и не оставался, то я всячески от него уклонялась, сознательно выбирая письменные работы, которые мне хорошо удавались. В результате я достаточно спокойно могу читать и неплохо понимаю разговорную речь (если она не слишком быстрая и сложная), но стоит хотя бы попытаться заговорить самой, как все знания напрочь улетучиваются – все известные слова, времена, грамматические конструкции… Вот просто двух слов связать не могу и чувствую себя как компьютерный файл read only или «умная собака» из другого анекдота, которая всё понимает, но сказать ничего не может. Так что когда periskop.su предложил мне позаниматься разговорным английским с преподавателем онлайн-школы иностранных языков LINGVISTER, я вначале растерялась, но потом поразмыслила хорошенько и решила попробовать. Впрочем, он грозилcя отправить меня на китайский язык, так что считаю, что я ещё дёшево отделалась :)

Я честно написала руководству школы о своих языковых сложностях – и с большим облегчением узнала, что я не одна такая. Жертв «языковых страхов» немало, и тянутся эти страхи именно со школьных времён, так что ничего удивительного в этом нет. Многие люди в принципе были бы не против подучить иностранный язык или начать учить новый, но панически боятся живого общения и гипотетического «осуждения» за недостаток знаний. Вот уж казалось бы – давно взрослые люди, а вбитый в «школьные годы чудесные» страх сидит до сих пор! Так что я решила, что пришло время от него избавляться.

Об онлайн-обучении

Перед началом обучения надо было пройти тест на уровень знаний. Впрочем, ничего страшного в этом не было (тест необходим только для того, чтобы ученику подобрали подходящего преподавателя), но я всё равно переволновалась и в результате сделала несколько грамматических ошибок. Ну да ладно, дело житейское. Потом мы договорились о времени первого занятия, которое, как я и предполагала, стало для меня своего рода лингвистическим стрессом. Несколько раз я пыталась перевести наше общение в привычную письменную форму, но Полина меня мягко останавливала – ведь мне надо осваивать именно разговорный язык!

Плюсов у онлайн-обучения оказалось много: 1) не надо никуда ездить (что в условиях мегаполиса особенно актуально); 2) можно создавать расписание занятий «под себя», т. е. в максимально удобное время, и при необходимости корректировать; 3) обучение проходит в привычной и комфортной обстановке. Единственный даже не «минус», а скорее специфика такого способа изучения языка – первое время нелегко «учиться с компьютером», но к этому довольно быстро привыкаешь. В остальном обучение ничем не отличается от традиционного – преподаватель перед началом курса присылает учебник и рабочую тетрадь (в формате PDF), а перед каждым занятием – задания на сегодняшний урок и MP3-файлы для прослушивания. Все материалы предоставляются бесплатно. Домашние задания можно выполнять разными способами: распечатывать нужные листы из рабочей тетради, а затем выполнять письменные задания, сканировать и присылать на проверку; писать «по старинке» в обычной тетради и присылать скан тетрадных листов; выполнять задания в вордовских файлах. Я выбрала третий вариант – как самый быстрый и удобный.

Теперь что касается первых результатов. Я бы и рада написать, что после пяти занятий заговорила легко и свободно, да вы мне всё равно не поверите J. Поэтому пишу как есть: говорить мне пока всё так же сложно, но давний внутренний страх перед языком стал постепенно отступать и его место начал занимать интерес. А интерес к языку, по моему глубокому убеждению – это и есть основа для его успешного изучения!

Уже после первого занятия я наконец решилась воплотить в жизнь свою давнюю, ещё со школьных лет мечту – прочитать в оригинале книги моего любимого (с подростковых лет и до сих пор) ветеринара и писателя в одном лице Джеймса Хэрриота. Решилась, скачала самую первую книгу «All Creatures Great and Small» и стала читать. Да, это нелегко (в тексте довольно много сложной ветеринарной и медицинской лексики) – но всё равно интересно! К тому же большим подспорьем стало наличие электронного словаря. Конечно, можно было найти книгу и полегче – но я-то хотела прочитать любимую! Ну а после третьего занятия скачала подборку несложных аудиокниг на английском – чтобы привыкать к разговорной речи и правильному произношению, а заодно пополнять словарный запас. Так что пока я очень довольна результатами (и с языковой, и особенно с психологической точки зрения!), а там посмотрим. У меня есть ещё пятнадцать занятий для самосовершенствования :)
Tags: иностранные языки, партнерская программа, тест-эксперимент
Subscribe

Posts from This Journal “тест-эксперимент” Tag

promo periskop.su july 3, 2020 16:25 33
Buy for 250 tokens
Меня несколько раз в неделю спрашивают, как там дела с "Путеводителем Транссиба" и движется ли процесс (особенно после нашествия коронавируса, который спутал очень многие планы). В этой записи постараюсь описать, что и как движется и обрисовать настоящее положение. Если помните, об окончании…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 47 comments

Posts from This Journal “тест-эксперимент” Tag