[...] На Ленинградском вокзале в Москве появились дополнительные информационные указатели на китайском языке. В настоящее время на китайский язык переведены объявления об отправлении и прибытии поездов на информационном табло. Полный цикл отображения сообщений на всех языках составляет 40 секунд, из них 20 секунд – объявления на русском, 10 секунд – на английском и 10 секунд – на китайском языках.
До 29 сентября на вокзале также будут адаптированы навигационные указатели, сообщающие о местонахождении выходов, медицинских пунктов, залов ожидания, камер хранения, досмотровых зон и других услуг.
Помимо Ленинградского вокзала, пилотный проект по внедрению китайского языка будет также осуществлен на Московском вокзале Санкт-Петербурга. Здесь дополнительная навигация для пассажиров, говорящих на китайском языке, появится к концу 2017 года в рамках подготовки вокзала к Чемпионату мира по футболу FIFA-2018. Выбор вокзалов для реализации проекта обусловлен популярностью железнодорожного направления Санкт-Петербург – Москва у туристов из КНР.
PS. А о том, какое огромное количество китайских туристов сейчас передвигается линией СПб - Мск, я рассказывал тут: "Вездесущие китайцы и сдвоенный "Сапсан" (Москва железнодорожная-3)"
Journal information