Китайскую блогосферу взорвали новые указатели на китайском языке, появившиеся в московском парке «Зарядье».
На них Красная площадь переведена как «колбаса», а Патриаршее подворье — как «деревня шовинистов».
«Я просто ослеплен переводом», — пишет один из живущих в российской столице китайских пользователей соцсети WeChat.
По информации ЭКД, аккредитованные в Москве китайские журналисты уже отправились в «Зарядье» на фотосессию. Администрация парка согласилась повстречаться с репортерами и уже сообщила, что «будет разбираться в ситуации».
PS. Мы традиционно любим ржать над забавными русскими вывесками в китайском приграничье - но теперь настала их очередь ржать над нами; и не над приграничьем, а над центром столицы :)
Journal information