Латинизация Питера
Сидел, искал в своем архиве одно питерское фото, по просьбе читательницы, и попутно разглядывая массивы более старых фото города (до 2006-07 гг.), обратил внимание, что город за крайние лет пять заметно латинизировался. Не везде, конечно, но в некоторых центральных местах (Невский, окрестности Итальянской, Большой просп. П.С.) латиницы что-то сверх меры стало.
Возьмём к примеру Невский, 15. Был там кинотеатр "Баррикада". Старый, конечно, кондовый, ещё советской выделки - зайдёшь, там деревом внутри пахло. Я успел это застать. Потом пришли большие деньги: подобшарпанное здание (за ним в 90-е и начале 2000-х, как водится, не следили, доводя до ахтунга) выкупили, выпотрошили, разобрали и построили почти такое же - но уже как пластиковый муляж, немного ненастоящее. Конечно, "кину совковую" оттуда пнули, а прогрессивный бизнес там внутри понапихал каких-то своих непонятно-эффективных манагеров.
Но самое интересное даже не это. А вот что: до реконструкции были там и рядом только русские надписи: Кинотеатр Баррикада, Кофе, Три Толстяка и т.д. После реконструкции: Constans Bank, Merry Christmas, Griboedov. И я вот думаю: ну хорошо, они свои "эффективо-манагерские" сущности обозвали бусурманской мовой, для своих, понятно. Хотя в русском городе и неприятно. Но зачем писать - в знаковом месте - "Мерри Кристмас"? Они что, совсем русского не хотят знать? Почему бы не написать нормально и просто: "Счастливого Рождества"?
Вот прикладываю под катом 2 фото, сравните. Одно я сделал 2 мая 2005 года, второе - 5 января 2011-го. Они сами за себя говорят.
( Collapse )
Возьмём к примеру Невский, 15. Был там кинотеатр "Баррикада". Старый, конечно, кондовый, ещё советской выделки - зайдёшь, там деревом внутри пахло. Я успел это застать. Потом пришли большие деньги: подобшарпанное здание (за ним в 90-е и начале 2000-х, как водится, не следили, доводя до ахтунга) выкупили, выпотрошили, разобрали и построили почти такое же - но уже как пластиковый муляж, немного ненастоящее. Конечно, "кину совковую" оттуда пнули, а прогрессивный бизнес там внутри понапихал каких-то своих непонятно-эффективных манагеров.
Но самое интересное даже не это. А вот что: до реконструкции были там и рядом только русские надписи: Кинотеатр Баррикада, Кофе, Три Толстяка и т.д. После реконструкции: Constans Bank, Merry Christmas, Griboedov. И я вот думаю: ну хорошо, они свои "эффективо-манагерские" сущности обозвали бусурманской мовой, для своих, понятно. Хотя в русском городе и неприятно. Но зачем писать - в знаковом месте - "Мерри Кристмас"? Они что, совсем русского не хотят знать? Почему бы не написать нормально и просто: "Счастливого Рождества"?
Вот прикладываю под катом 2 фото, сравните. Одно я сделал 2 мая 2005 года, второе - 5 января 2011-го. Они сами за себя говорят.
( Collapse )