Миллионы алых корейских роз
Наследие народных артистов СССР Раймонда Вольдемаровича и Аллы Борисовны шагает по планете: чудесные кореяночки трёхголосием исполняют "Миллионы алых роз" на корейском. Более того, переложили исполнение и на свои мудрёные инструменты. Это вам не растленная явроппка, это Восточная Азия! :)
Мне лично нравится больше, чем даже оригинальное старое исполнение.
Задушевно и стильно. Возвращает к началу Восьмидесятых, когда воинствующий кич ещё не затопил советскую эстраду мерзкими перестроечными волнами (что произошло в 1987-89). А потом и вовсе, когда Советская Атлантида рухнула в пропасть, блестящая переливающаяся поп-дешёвка Девяностых окончательно придавила уцелевшие ростки наивного и чистого. Корейская версия "Роз", кстати, по манере исполнения больше даже перекликается с Толкуновой, а не с Пугачёвой.
Короче, устроиться на диване, накатить стакан соджу и слушать в тишине под прохладой кондишена! :)
Мне лично нравится больше, чем даже оригинальное старое исполнение.
Задушевно и стильно. Возвращает к началу Восьмидесятых, когда воинствующий кич ещё не затопил советскую эстраду мерзкими перестроечными волнами (что произошло в 1987-89). А потом и вовсе, когда Советская Атлантида рухнула в пропасть, блестящая переливающаяся поп-дешёвка Девяностых окончательно придавила уцелевшие ростки наивного и чистого. Корейская версия "Роз", кстати, по манере исполнения больше даже перекликается с Толкуновой, а не с Пугачёвой.
Короче, устроиться на диване, накатить стакан соджу и слушать в тишине под прохладой кондишена! :)